Use Self-Scheduling to book a primary care appointment online

Aviso de prácticas de privacidad

Efective date: 2/13/2026

En este aviso se describe lo siguiente:

  • Cómo puede utilizarse y divulgarse (compartirse) su información médica y cómo puede acceder a esa información. Léalo detenidamente.
  • Sus derechos respecto a su información médica.
  • Cómo presentar una queja por una infracción de los siguientes aspectos:
    • la privacidad o seguridad de su información médica, o
    • sus derechos respecto a dicha información.

Tiene derecho a recibir una copia de este aviso (en papel o en formato electrónico) y a discutirlo con nuestra Oficina de Asuntos de Privacidad si tiene alguna pregunta.

Si tiene alguna pregunta, comuníquese con nuestra Oficina de Asuntos de Privacidad a la dirección o número de teléfono que aparecen al final de este aviso.

Nuestro compromiso con su privacidad

Estamos comprometidos a proteger la privacidad de su información médica.

Este aviso cumple los siguientes propósitos:

  • Explicarle cómo podemos utilizar o compartir con otras entidades su información médica.
  • Informarle para que pueda tomar decisiones fundamentadas cuando autorice el uso o la divulgación de su información médica.

Su médico personal puede tener políticas o avisos diferentes sobre el uso y la difusión de su información médica, que se hayan elaborado en su propio consultorio.

Estamos obligados por ley a cumplir con lo siguiente:

  • Mantener la confidencialidad de su información médica.
  • Proporcionarle este aviso. Sirve para explicarle nuestras obligaciones legales y prácticas de privacidad respecto a su información médica.
  • Comunicarle si se produce una vulneración de su información médica no protegida.
  • Respetar los términos del aviso que esté vigente.
  • Utilizar o compartir su información médica solo cuando la ley lo permita o exija.

¿Quiénes se rigen por este aviso?

En este aviso se describen las prácticas de privacidad de los miembros de la entidad cubierta afiliada a UK HealthCare (“UK HealthCare”).

Se aplica a todos los trabajadores sanitarios de UK HealthCare que se mencionan a continuación:

  • Profesionales sanitarios
  • Empleados y personal
  • Aprendices, alumnos, médicos especialistas en formación, residentes y otros estudiantes
  • Voluntarios

En este aviso, las palabras como “nosotros”, “nuestro” y “nos” se refieren a cada organización miembro de UK HealthCare que figura al final del documento.

Cómo podemos comunicar su información médica entre nosotros:

Los miembros de UK HealthCare pueden comunicar su información médica entre ellos para los siguientes fines:

  • Asistirlo con su tratamiento
  • Recibir el pago de los servicios
  • Ayudar a nuestro funcionamiento de atención médica

Solo se utilizará de acuerdo con lo descrito en este aviso y según lo permita o exija la ley.

Cambios a este aviso

  • Podemos cambiar nuestras políticas en cualquier momento. Los cambios se aplicarán a lo siguiente:
    • la información médica que ya tenemos, y
    • la nueva información médica que recibamos tras el cambio.
  • Si modificamos este aviso, lo publicaremos en nuestras instalaciones y en nuestras páginas web.
  • Puede solicitar una copia del aviso vigente en cualquier momento de las siguientes maneras:
    • Pidiéndolo en cualquiera de nuestras instalaciones.
    • Comunicándose con la Oficina de Asuntos de Privacidad que aparece al final de este aviso.
  • La fecha de entrada en vigor aparece en la parte superior de la primera página.
  • Se le pedirá que confirme por escrito o mediante firma electrónica que recibió este aviso.

Cómo podemos utilizar y compartir su información médica Para el tratamiento

Podemos utilizar y compartir su información médica para llevar a cabo su tratamiento. Pueden utilizarla las siguientes personas:

  • Médicos, profesionales de práctica avanzada, enfermeros y técnicos.
  • Otros cuidadores, incluidos nuestros estudiantes de medicina, residentes y voluntarios.

Por ejemplo, un médico que lo trate por una fractura de pierna en nuestro centro puede necesitar saber si tiene diabetes, ya que la diabetes ralentiza el proceso de curación. Un enfermero o un asesor para diabéticos puede hablar de su enfermedad con su médico. Podemos compartir su información médica con proveedores ajenos a UK HealthCare según sea necesario para la atención de su salud. Esto incluye compartir su información médica con las siguientes personas:

  • Un especialista como parte de una remisión.
  • Proveedores y personal de otros centros sanitarios con fines médicos.

Para los pagos

Podemos utilizar su información médica en relación con los pagos y compartirla con las siguientes entidades:

  • Compañías de seguros y planes de salud.
  • Agencias de facturación y cobro.

Por ejemplo, si ingresa a nuestro centro por dolor en el pecho, compartiremos información sobre la enfermedad con su plan de salud. Esto permite que el plan de salud pague los servicios o le reembolse cualquier pago que usted haya hecho. También podemos informar a su plan de salud sobre los tratamientos programados para obtener una aprobación previa o para averiguar si el plan cubrirá el procedimiento.

Para el funcionamiento de atención médica

Podemos utilizar y compartir su información médica para el funcionamiento de nuestra atención médica. Por ejemplo, podemos utilizar su información médica para lo siguiente:

  • Revisar su atención a fin de mejorar la calidad y seguridad de nuestros servicios.
  • Evaluar las habilidades, las cualificaciones y el desempeño de nuestros proveedores.
  • Formar a estudiantes, médicos especialistas en formación y otros profesionales sanitarios.

Podemos compartir su información médica con nuestros “socios comerciales”. Estos socios externos colaboran con nosotros en el trabajo administrativo y clínico.

  • Los socios comerciales pueden incluir contadores, auditores, abogados, licenciantes de programas informáticos y otras partes que nos prestan servicios.
  • Por ejemplo, podemos compartir su información médica con nuestros socios comerciales para realizar y organizar servicios legales y auditorías.

También licenciamos programas informáticos, como herramientas de inteligencia artificial o aumentada, para facilitar los tratamientos, pagos y funcionamiento de atención médica. Por ejemplo, nuestros clínicos pueden utilizar programas informáticos a fin de agilizar la elaboración de notas para el expediente médico.

Para proteger su información médica, nuestros socios comerciales deben contar con medidas de seguridad para proteger dicha información. (Encontrará más información sobre cómo se comparte la información médica con nuestros socios comerciales a continuación, en la sección Socios comerciales).

Otras formas en que usamos o compartimos su información médica

Tenemos permiso o estamos obligados a usar y compartir su información médica de otras maneras, normalmente de formas que contribuyan al bien público, como la salud pública y la investigación. Tenemos que cumplir con muchas condiciones legales antes de poder usar o compartir su información con estos fines. Para obtener más información, visite: www.hhs.gov/ocr/privacy/hipaa/understanding/consumers/index.html

Para participar en el Acuerdo de atención médica organizada de UK HealthCare

En UK HealthCare, trabajamos juntos como parte de un Acuerdo de atención médica organizada. Esto significa lo siguiente:

  • Comunicamos su información médica entre nosotros para su tratamiento, para obtener el pago de los servicios y para llevar a cabo nuestro funcionamiento de atención médica relacionadas con el acuerdo.
  • Cuando recibe atención en nuestros centros (que incluyen UK King's Daughters y

UK St. Claire HealthCare) puede recibir atención de profesionales independientes que no son empleados ni agentes de UK HealthCare.

  • Este aviso se aplica a todas las sedes de UK HealthCare. Todos los proveedores que lo atiendan en cualquier centro de UK HealthCare deben cumplir los términos de este aviso. No importa si son empleados o contratistas de UK HealthCare. Este aviso se aplica a toda información médica creada o recibida por usted mientras es paciente de UK HealthCare.
  • Este aviso no se aplica a los proveedores independientes en sus consultorios privados. Si recibe atención en sus consultorios, es posible que le pidan que firme sus propios avisos de privacidad.

Para participar en Acuerdos de atención médica organizada con otros centros

Es posible que participemos en acuerdos conjuntos con otros proveedores o centros de atención médica. Podemos hacerlo para proporcionar tratamiento, mejorar la calidad de la atención, revisar las decisiones médicas o facilitar el procesamiento de los pagos. Podemos compartir su información médica con dichos proveedores y centros.

Por ejemplo, Golisano Children’s at UK forma parte de la red ACCESS Heart Network. Para obtener una lista de los miembros de esa red, consulte al director del Programa Conjunto de Pediatría y Cardiopatías Congénitas en Golisano Children's at UK.

Para participar en sistemas de intercambio de información médica (HIE)

Para ofrecer a nuestros pacientes la mejor atención posible, formamos parte de sistemas de intercambio de información médica. Por ejemplo, en Kentucky y Ohio.

  • Mediante estos sistemas, los consultorios médicos, hospitales, laboratorios, centros de radiología y otros proveedores sanitarios pueden compartir su información médica de forma segura.
  • Proporcionan a los proveedores que utilizan el sistema la información médica más actualizada para la atención del paciente.
  • Puede optar por no participar de estos sistemas de intercambio.
  • Si tiene preguntas o quiere optar por no compartir su información médica a través de estos sistemas, comuníquese con nuestra Oficina de Asuntos de Privacidad. Los datos de contacto se encuentran al final de este aviso.

Para participar en registros de datos

Podemos compartir su información médica con registros de datos. Estos registros respaldan nuestro funcionamiento de atención médica (incluida la mejora de la calidad) y nos permiten procesar pagos, favorecer la salud pública, la investigación y otras actividades. Solo hacemos esto según lo permitido por la ley.

Nota: No compartiremos ninguna información sobre el tratamiento de trastornos por consumo de sustancias que se encuentra protegida por la ley federal (Título 42 del C.F.R., Parte 2) en ningún sistema de intercambio electrónico de información médica o registro de datos, a menos que se presenten las siguientes circunstancias:

  • Usted firmó un consentimiento para compartir la información.
  • La ley nos exige o permite compartir la información.

Es obligatorio por ley

Excepto por lo que se explica en la sección siguiente sobre registros del tratamiento de trastornos por consumo de sustancias (SUD), podemos utilizar o compartir su información médica según lo requiera la ley estatal o federal. Por ejemplo, compartimos información médica con el Departamento de Salud y Servicios Humanos de EE. UU. cuando es necesario para demostrar que cumplimos con la ley federal sobre privacidad.

Cuando usemos o compartamos su información según lo exigido por ley:

  • Solo usaremos o compartiremos lo necesario para cumplir con la ley.
  • Si la ley lo requiere, usted recibirá una notificación cuando utilicemos o compartamos con otros su información médica a fin de cumplir con la ley.

Para las actividades de salud pública

Podemos utilizar o compartir su información médica por motivos de salud pública con las siguientes entidades:

  • Autoridades sanitarias públicas que por ley pueden recibir información médica con el fin de prevenir o controlar enfermedades, lesiones o discapacidades.
  • Autoridades sanitarias públicas u otras autoridades gubernamentales que por ley pueden recibir denuncias de abuso infantil o negligencia relativa a menores.
  • La Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA) por razones de salud pública relacionadas con la calidad, seguridad o eficacia de productos o actividades regulados por dicha institución.

Esto incluye recopilar o informar eventos adversos, productos peligrosos y defectos o problemas con productos regulados por la FDA.

  • Una persona que esté en riesgo de contraer o propagar una enfermedad, siempre que la ley permita este tipo de divulgación.
  • Su empleador para realizar vigilancia médica en el lugar de trabajo (por ejemplo, para analizar su sangre a fin de detectar una posible exposición a la radiación) o para evaluar si tiene una enfermedad o lesión laboral.
  • Su escuela o la escuela de su hijo si la información se limita a demostrar la inmunización y la escuela está obligada por ley a recibir ese comprobante antes de la inscripción de los alumnos.

Si creemos que puede ser víctima de abuso, negligencia o violencia doméstica

Podemos compartir su información médica con una agencia gubernamental si creemos que es víctima de abuso, negligencia o violencia doméstica y la agencia está autorizada para recibir su información médica en tales casos. Esto incluye el abuso conyugal, de adultos o ancianos, la negligencia y la violencia doméstica.

Para las actividades de supervisión sanitaria

Excepto por lo que se explica en la sección siguiente sobre registros del tratamiento de SUD, podemos utilizar o compartir su información médica con agencias de supervisión sanitaria para que la utilicen según lo autorice la ley.

  • Estas actividades pueden incluir auditorías, investigaciones e inspecciones.
  • Las agencias de supervisión pueden incluir aquellas que supervisan el sistema sanitario y los programas de beneficios, así como el cumplimiento de la normativa y los derechos civiles.

Para procedimientos judiciales y administrativos

Excepto por lo que se explica en la sección siguiente sobre registros del tratamiento de SUD, podemos utilizar o compartir su información médica si lo ordena un tribunal o un juez administrativo. En algunos casos, es posible que debamos compartir su información médica si recibimos una citación, una solicitud de exhibición de pruebas u otros documentos legales.

Por motivos policiales

Excepto por lo que se explica en la sección siguiente sobre registros del tratamiento de SUD, podemos compartir su información médica con un oficial por motivos policiales si se cumplen ciertas condiciones.

Con forenses, examinadores médicos y directores de funerarias

Podemos compartir su información médica con las siguientes personas:

  • Un forense o examinador médico para ayudar a identificar a una persona fallecida, determinar la causa de la muerte o realizar otras funciones permitidas por la ley.
  • El director de una funeraria, según lo permitido por ley, si la información es necesaria para llevar a cabo las funciones funerarias para el fallecido.

Para la donación y el trasplante de órganos, ojos o tejidos.

Podemos utilizar o compartir información médica con organizaciones involucradas en la donación y el trasplante de órganos, ojos o tejidos, según sea necesario.

Con fines de investigación

Podemos utilizar o compartir la información médica de un paciente con fines de investigación si se presentan las siguientes situaciones:

  • Se utiliza o comparte únicamente para diseñar un estudio.
  • La persona cuya información se utiliza o comparte ha fallecido.
  • Un comité de revisión o un comité de privacidad aprueba la investigación y determina lo siguiente:
    • que obtener la autorización del paciente no es viable; y
    • que existen medidas para proteger la privacidad de su información médica.

En todos los demás casos, necesitamos su autorización por escrito para compartir su información médica para la investigación.

Para prevenir amenazas graves en cuanto a la salud o la seguridad

Podemos, según lo permitido y exigido por la ley y los estándares éticos, utilizar o compartir su información médica si creemos que es necesario a fin de prevenir o mitigar una amenaza grave para la salud o seguridad de una persona o del público. Si se realiza este tipo de divulgación, debe ser con alguien razonablemente capaz de prevenir o mitigar la amenaza.

También podemos utilizar o compartir su información médica si creemos que es necesario para que las autoridades policiales identifiquen o detengan a una persona que:

  • admite estar implicada en un delito violento que razonablemente creemos que causó daño físico grave a la víctima, o
  • da la impresión de haberse escapado de una institución penitenciaria o de custodia legal.

Para actividades militares

Podemos utilizar o compartir su información médica si usted es miembro de las Fuerzas Armadas de

EE. UU. o de un ejército extranjero. La información solo se comparte cuando esto es necesario y si se cumplen ciertas condiciones con el fin de proteger la consecución de la misión militar.

Para la seguridad nacional y los servicios de inteligencia

Podemos compartir información médica con funcionarios federales autorizados con los siguientes fines:

  • Para llevar a cabo actividades legales de inteligencia, de contrainteligencia y otras actividades de seguridad nacional (según lo autorice la Ley de Seguridad Nacional y la autoridad ejecutora).
  • Para proteger al presidente u otras personas, o para algunas investigaciones federales.

Con instituciones penitenciarias u otros custodios de las fuerzas del orden

Si un paciente es interno de una institución penitenciaria o se encuentra bajo la custodia legal de un oficial de la policía, podemos compartir la información médica del paciente con la institución o el oficial si es necesario por motivos de salud y seguridad.

Para la indemnización por accidentes laborales

Podemos compartir su información médica según lo autoricen y exijan las leyes de indemnización por accidentes laborales u otros programas similares establecidos por ley.

Con familiares o amigos.

Podemos compartir su información médica con un amigo, familiar u otra persona que usted elija. La información debe estar relacionada con la función de esa persona en su cuidado o con el pago por la atención médica.

Para la notificación y la asistencia en casos de desastre

Podemos utilizar o compartir su información médica con las siguientes personas:

  • Su familia u otras personas responsables de su cuidado para notificarles su ubicación, estado general (si se encuentra bien) o fallecimiento.
  • Una entidad de asistencia en casos de desastre autorizada por ley o por sus estatutos para ayudar en las labores de socorro, para que pueda notificar a su familia u otros responsables de su cuidado sobre su ubicación, estado general o fallecimiento.

Después del fallecimiento

Si un paciente fallece, podemos compartir su información médica con otras personas, como familiares, amigos o cuidadores.

  • La persona debe haber participado en la atención médica del paciente o en el pago de las facturas médicas antes del fallecimiento.
  • La información debe ser relevante para la implicación de esa persona.
  • Debe ser coherente con los deseos que haya expresado el paciente antes de fallecer.

Con socios comerciales

  • Recibimos algunos servicios por parte de “socios comerciales”. Compartiremos su información médica con nuestros socios comerciales y les permitiremos crear, utilizar, mantener o enviar dicha información para que realicen su trabajo para nosotros.
  • Por ejemplo, podemos compartir su información médica con una empresa de facturación externa que nos ayuda a emitir las facturas a nombre de las compañías de seguros.
  • Tenemos acuerdos con nuestros socios comerciales mediante los cuales se les exige que dispongan de medidas de seguridad para preservar su información médica.

Para nuestro directorio de centros de atención

Podemos utilizar y compartir su información médica en nuestro directorio de pacientes mientras usted es paciente en un centro de UK HealthCare.

  • Esta información puede incluir su nombre, ubicación en UK HealthCare, estado general (si se encuentra bien o no) y afiliación religiosa.
  • La información del directorio puede compartirse con cualquier persona que pregunte por usted indicando su nombre. Sin embargo, su afiliación religiosa solo se puede compartir con un miembro del clero.
  • Si no puede figurar en el directorio de pacientes debido a la ley estatal o federal, entonces respetaremos esa ley.
  • Puede optar por no compartir su información en el directorio. Para ello, comuníquese con la oficina o el mostrador de admisión en el centro de UK HealthCare donde recibió este aviso.

Para la recaudación de fondos

Nosotros o una fundación relacionada podemos contactarle a fin de recaudar fondos para UK HealthCare. Recaudamos fondos para ampliar y apoyar los servicios de atención médica, programas educativos y la investigación de enfermedades. Podemos utilizar o compartir la siguiente información médica para actividades de recaudación de fondos:

  • Su nombre, dirección, otros datos de contacto, edad, sexo y fecha de nacimiento.
  • Las unidades donde recibió servicios y el nombre del médico que lo atendió.
  • Información sobre sus resultados, estado del seguro médico y fechas en las que recibió servicios.

Tiene derecho a optar por no recibir nuestras comunicaciones sobre recaudación de fondos. Si decide no recibirlas, siempre puede cambiar de opinión en caso de haber actividades de recaudación de fondos que le interesen. Para participar en campañas de recaudación de fondos, llame o envíe un correo electrónico a nuestra Oficina de Asuntos de Privacidad mediante los datos que se indican a continuación. La decisión de recibir o no comunicaciones sobre recaudación de fondos no afectará su atención.

Para las comunicaciones con los pacientes

Podemos utilizar o compartir su información médica para enviar recordatorios de consultas y otros avisos a los pacientes, o para inscribirlos en un portal del paciente. Estas comunicaciones pueden realizarse por correo, mensajes de texto, correo electrónico o a través del portal del paciente.

En la mayoría de los casos, tiene derecho a excluirse del envío de correos electrónicos o mensajes de texto. Sin embargo, algunos mensajes no pueden desactivarse. Esto es para su protección, como en el caso de un mensaje para comunicarle que se ha cambiado la contraseña de MyChart.

Cuándo se requiere su autorización

Algunos usos y casos de divulgación de su información médica requieren su permiso por escrito (“autorización”) para que podamos continuar. Estos pueden incluir lo siguiente:

Notas de psicoterapia

Si se elaboran notas de psicoterapia para su tratamiento, la mayoría de los usos y casos de divulgación de estas notas requieren su autorización previa por escrito. Así es como se definen las “notas de psicoterapia”.

  • Las notas de psicoterapia son lo siguiente:
    • Notas registradas en cualquier tipo de medio por un profesional de la salud mental.
    • Las notas documentan o sirven para analizar el contenido de la conversación durante una sesión terapéutica privada o una sesión grupal, conjunta o familiar.
    • Las notas se mantienen separadas del resto de su expediente médico.
  • Las notas de psicoterapia no incluyen lo siguiente:
    • Recetas de medicamentos y controles.
    • Hora de inicio y fin de las sesiones terapéuticas.
    • El tipo de tratamientos y su frecuencia.
    • Resultados de pruebas clínicas.
    • Cualquier resumen de un diagnóstico, estado funcional, plan de tratamiento, síntomas, pronóstico y progreso hasta la fecha.

Fines de marketing

Debemos obtener su autorización por escrito para usar o compartir su información médica con fines de marketing. No se requiere autorización si hablamos con usted personalmente o si recibe un regalo promocional de valor nominal.

Venta de su información médica

Si compartir su información médica se consideraría una venta, primero debemos obtener su autorización por escrito.

Restricciones especiales de la información confidencial

Algunos tipos de información médica reciben protección adicional en virtud de la ley estatal o federal. Un ejemplo es cierta información confidencial, como la información sobre las pruebas o el tratamiento de lo siguiente:

  • Trastornos de salud mental
  • Trastorno por consumo de sustancias
  • VIH/sida
  • Enfermedades de transmisión sexual

Si estas normas especiales de privacidad se aplican a su información médica, respetaremos la ley aplicable.

Registros del tratamiento de trastornos por consumo de sustancias (SUD)

Algunos centros, unidades y miembros del personal de UK HealthCare ofrecen tratamiento para los trastornos por consumo de sustancias (Substance Use Disorders, SUD). Los registros del tratamiento de SUD tienen protecciones especiales en virtud de la ley federal (Título 42 del CFR, Parte 2).

No utilizaremos ni compartiremos sus registros protegidos del tratamiento de SUD (ni testificaremos sobre su contenido) en procedimientos civiles, penales, administrativos o legislativos.

Cuándo se pueden compartir los registros del tratamiento de SUD

Solo compartiremos sus registros del tratamiento de SUD si se presentan las siguientes circunstancias:

  • usted da su consentimiento por escrito, o
  • recibimos una orden judicial que nos obliga a compartirlos. Este orden debe cumplir con lo siguiente:
    • Ser conforme a la ley federal (Título 42 del CFR, Parte 2)
    • Proporcionarle un aviso y darle la oportunidad de recibir una audiencia, según lo exige la ley
    • Ir acompañada de una citación u otra demanda legal que exija la divulgación

Consentimiento para el tratamiento, los pagos y el funcionamiento

  • Puede dar un consentimiento único y por escrito que nos permita utilizar y compartir su información sobre SUD para el tratamiento, los pagos y el funcionamiento de atención médica presentes y futuras.
  • Puede revocar su consentimiento por escrito según lo permite la ley federal (Título 42 del CFR, §§ 2.31 y 2.35).
  • La información médica que se revele a un programa de la Parte 2, entidad cubierta o socio comercial conforme a su consentimiento por escrito para el tratamiento, los pagos y el funcionamiento de atención médica puede ser divulgada además por ese programa de la Parte 2, entidad cubierta o socio comercial sin su consentimiento por escrito, en la medida en que la reglamentación de la HIPAA lo permita.

Funciones en materia de salud pública

Podemos compartir información médica anonimizada con las autoridades sanitarias públicas, lo que incluye información sobre el tratamiento de SUD. La información anonimizada no contiene datos identificativos, de conformidad con la ley federal (la norma sobre privacidad de la HIPAA). Vea a continuación más detalles sobre la información médica anonimizada.

Ausencia de limitaciones a sus derechos de privacidad

Nuestra participación en acuerdos de atención con otros proveedores sanitarios (y nuestro uso de este aviso conjunto) no elimina ninguno de sus derechos ni limita nuestros deberes legales de proteger sus registros de SUD según la ley federal.

Otras situaciones en que puede utilizarse o compartirse la información médica

Información anonimizada

La ley federal (HIPAA) nos permite usar y compartir información médica si eliminamos (o si uno de nuestros socios comerciales elimina) la información que podría identificarlo. A esto lo llamamos información anonimizada. Los principios de privacidad mencionados anteriormente no se aplican a la información anonimizada. Aunque la HIPAA no restringe el uso ni la divulgación de esta información, es posible que otras leyes sí lo hagan.

La información médica se considera anonimizada si cumple con lo siguiente:

  • no identifica al paciente, y
  • no existe una expectativa razonable de que al paciente se lo pueda identificar a partir de la información compartida.

Utilizamos y compartimos información anonimizada, según lo permite la ley, para lo siguiente:

  • respaldar la atención del paciente, la investigación científica y actividades educativas;
  • poder mejorar las opciones de tratamiento;
  • reducir los costos de la atención médica;
  • mejorar la gestión de nuestro funcionamiento de atención médica, y
  • promover las iniciativas de salud pública.

Utilizamos y compartimos información anonimizada cuando trabajamos con personas o grupos dentro y fuera de EE. UU., tales como las siguientes:

  • Otras instituciones académicas
  • Fundaciones y organizaciones
  • Socios comerciales
  • Agencias gubernamentales
  • Entidades comerciales

Conjunto de datos limitado

Podemos utilizar su información médica para crear un “conjunto de datos limitado” si eliminamos cierta información identificativa. Podemos utilizar y divulgar un conjunto de datos limitado solo con fines de investigación, salud pública o funcionamiento de atención médica, y cualquier tercero que reciba un conjunto de datos limitado debe firmar un acuerdo para proteger su información médica.

Casos en que se requiere autorización

En cualquier otra situación no descrita en este aviso, estamos obligados a obtener su autorización por escrito antes de utilizar o divulgar su información médica. Si decide autorizar el uso o la divulgación, luego puede revocar esa autorización notificándonos por escrito su decisión. Sin embargo, la revocación no entrará en vigor (1) en la medida en que hayamos actuado basándonos en la autorización antes de recibirla, o (2) si la autorización se obtuvo como condición para concretar la cobertura del seguro, otra ley otorga a la aseguradora el derecho de impugnar una reclamación en virtud la póliza o la propia póliza.

Redivulgación de información médica

Una vez que su información médica se comparte con alguien, esa persona podría compartir esa información con otros. Esto es lo que debe tener en cuenta:

  • Si el destinatario no está cubierto por la HIPAA, esta no le impedirá compartir su información médica.
  • En algunos casos, su información médica aún puede estar protegida por una ley todavía más estricta (como la Parte 2 del Título 42 del CFR, relativa a ciertos registros de trastornos por consumo de sustancias). Estas leyes pueden aplicarse a la divulgación en procedimientos civiles, penales, administrativos y legislativos en contra de usted.

Sus derechos relacionados con su información médica

  • Derecho a inspección y copia

En la mayoría de los casos, tiene derecho a consultar y recibir una copia de sus registros médicos y de facturación que tenemos en archivo (o que tienen en archivo nuestros prestadores de servicios). Esto es lo que debe tener en cuenta:

  • Envíe una solicitud por escrito o electrónica.

Si la información está en formato electrónico y solicita una copia electrónica, proporcionaremos una copia en el formato que solicite, siempre que esto no suponga una carga excesiva. Si no podemos proporcionarla fácilmente en el formato que solicita, trabajaremos con usted para elaborar una copia electrónica legible.

  • Puede pedirnos que enviemos los registros directamente a otra persona. Para ello, envíe una solicitud firmada, por escrito o electrónica, a nuestra Oficina de Asuntos de Privacidad. Indíquenos el nombre de la persona y a qué dirección enviarlos.

Si solicita copias, podemos cobrarle una tarifa razonable basada en el costo de lo siguiente:

  • el trabajo necesario para copiar la información;
  • los suministros necesarios para hacer las copias en papel o el costo de los medios portátiles (como una unidad de memoria electrónica);
  • el franqueo si se envía la información por correo; y
  • el trabajo necesario para preparar un resumen o explicación de los registros (si los pide y acepta las tarifas).

Si denegamos su solicitud, puede presentar una solicitud por escrito o electrónica para que se revise

dicha decisión.

  • Derecho a modificar su expediente clínico

Si cree que alguna parte de su expediente clínico o de facturación es incorrecta o falta, puede pedirnos que los corrijamos. Envíe su solicitud por escrito o electrónicamente; explíquenos qué quiere que modifiquemos y por qué.

Podemos denegar su solicitud si sucede lo siguiente:

  • nosotros no creamos la información;
  • la información no forma parte de su expediente clínico; o
  • creemos que el expediente clínico es preciso y completo tal y como está.

Si denegamos su solicitud, puede presentar una declaración escrita o electrónica para explicar por qué no está de acuerdo.

  • Derecho a recibir una lista detallada

Tiene derecho a recibir una lista de las veces que hemos compartido su información médica.

Excepciones. No tenemos la obligación de decirle si la divulgación fue:

  • para el tratamiento, los pagos o el funcionamiento de atención médica;
  • hecha con usted;
  • relacionada con el uso o la divulgación de información médica permitidos o exigidos por la norma de privacidad HIPAA;
  • autorizada por usted;
  • para nuestro directorio;
  • a personas (como amigos o familiares) involucradas en su cuidado o para enviarles notificaciones;
  • con fines de asistencia en casos de desastre, seguridad nacional o tareas de inteligencia;
  • a instituciones penitenciarias u otros custodios de las fuerzas del orden;
  • parte de un conjunto de datos limitado; o
  • de información creada más de seis años antes de su solicitud.

Debe enviar una solicitud por escrito o electrónica para obtener una lista de las veces que compartimos su información médica. En la solicitud debe indicar de qué período desea la lista (no más de seis años antes de la fecha de la solicitud). Puede recibir una lista en papel o electrónica.

La primera solicitud en un período de 12 meses es gratuita. Otras solicitudes se cobrarán según el costo que conlleve la elaboración de la lista. Le informaremos el costo antes de cobrárselo.

  • Derecho a solicitar restricciones

Tiene derecho a pedirnos que restrinjamos o limitemos cómo usamos o compartimos su información médica:

  • Para el tratamiento, los pagos o el funcionamiento de atención médica.
  • Con una persona implicada en su atención o responsable del pago de su atención, como un familiar o un amigo.
  • Por ejemplo, podría pedir que no utilicemos ni compartamos información sobre una operación a la que se haya sometido.

Todas las solicitudes deben ser por escrito o en formato electrónico. Envíelas a nuestra Oficina de Asuntos de Privacidad a la dirección que se indica más adelante en este aviso. Le informaremos nuestra decisión. Debemos aceptar su solicitud de no compartir su información médica con un plan de salud, si sucede lo siguiente:

  • el propósito de la divulgación no está relacionado con el tratamiento;
  • usted pagó íntegramente y de su bolsillo los artículos o servicios a los que se aplica la restricción de información (como una prueba genética); y
  • la ley no nos obliga a compartir la información con su plan de salud.

De lo contrario, no estamos obligados a satisfacer su solicitud. Si aceptamos, cumpliremos con su solicitud, salvo que se necesite la información para brindar tratamiento de emergencia.

Excepto por las restricciones que debamos cumplir respecto a los planes de salud, podemos rescindir nuestro acuerdo de restricción en cualquier momento notificándole por escrito. Esa rescisión solo se aplicará a la información creada o recibida después de que enviáramos el aviso de rescisión, a menos que acuerde aplicar la rescisión a información anterior.

  • Derecho a recibir una copia en papel de este aviso

Tiene derecho a recibir una copia en papel de este aviso si la solicita. Puede encontrar una copia de este aviso en cualquier momento en nuestras páginas web:

  • Derecho a solicitar comunicaciones confidenciales

Tiene derecho a solicitar que le envíen la información médica de forma confidencial. Díganos por escrito o electrónicamente cómo y adónde quiere que enviemos su información, por ejemplo, por correo a una dirección distinta a su domicilio.

  • Derecho a recibir notificación de las vulneraciones de datos

Le informaremos si su información médica sufre una vulneración. Una vulneración significa que su información médica se ha utilizado o compartido de una manera que no está permitida por las leyes federales de privacidad y que la pone en riesgo.

Envíe las solicitudes o apelaciones escritas o electrónicas a nuestra Oficina de Asuntos de Privacidad que se indica a continuación.

Contacto para preguntas, quejas o solicitudes

Para cualquier pregunta, queja o solicitud sobre sus derechos de privacidad o este aviso, comuníquese con nuestra Oficina de Asuntos de Privacidad.

Dirección y número de teléfono de la Oficina de Asuntos de Privacidad

Responsable de privacidad UK HealthCare
2333 Alumni Drive, Suite 400
Lexington, KY 40517
Teléfono 859-323-1184 o 859-323-8002

Puede enviar una queja por escrito a la Oficina de Derechos Civiles del Departamento de Salud y Servicios Humanos de EE. UU. Nuestro responsable de privacidad puede indicarle la dirección. También puede visitar el sitio web de la Oficina de Derechos Civiles: www.hhs.gov/ocr/privacy/hipaa/complaints.

En ninguna circunstancia usted recibirá una sanción o tratamiento diferente por presentar una queja.

Entidad cubierta afiliada a UK HealthCare

Lista de entidades cubiertas afiliadas que se regirán por este aviso

  1. UK HealthCare (incluye: Albert B. Chandler Hospital de la Universidad de Kentucky, Golisano Children's at UK, UK HealthCare Good Samaritan Hospital y todas las clínicas y sedes de UK HealthCare, lo que incluye las farmacias, la atención urgente y los cuidados paliativos)
  2. Unidades organizativas individuales de las facultades profesionales de UK HealthCare, en la medida en que realizan actividades y funcionamientos clínicos en varios campus y desarrollan funciones cubiertas por la HIPAA.
    Estas facultades profesionales incluyen las siguientes:
    1. Facultad de Medicina de UK
    2. Facultad de Enfermería de UK
    3. Facultad de Farmacia de UK
    4. Facultad de Odontología de UK
    5. Facultad de Ciencias de la Salud de UK
    6. Facultad de Trabajo Social de UK
    7. Facultad de Salud Pública de UK
  3. Centros de salud de los estudiantes de UK cuando se presentan reclamaciones al seguro de salud
  4. UK St. Claire HealthCare y todas sus clínicas y sedes (incluye farmacias, centros de atención urgente, atención domiciliaria y cuidados paliativos)
  5. UK King's Daughters y todas sus clínicas y sedes (incluye farmacias, centros de atención urgente, centros de atención familiar y agencias de atención domiciliaria)
  6. King's Daughter's Medical Specialties, Inc. y todas sus clínicas y sedes
  7. Kentucky Medical Logistics, Inc.
  8. Kingsbrook Lifecare Center
  9. Kentucky Heart Foundation, Inc.
  10. Kentucky Heart Institute, Inc.
  11. King's Daughters Medical Center Ohio y todas sus clínicas y sedes
  12. Cualquier otra sede afiliada, propiedad u operada por la Universidad de Kentucky, ya sea ahora o en el futuro